تسویه حساب با مشتری + صوتی

? سؤالی از من شده بود که فروشنده در قبال گرفتن یک پیش پرداختی، باری را برای خریدار فرستاده و خریدار از باری که دریافت کرده به صورتی ایراد گرفته و در صدد این است که بقیه پول را پرداخت نکند.
و چکار باید بکنیم که این اتفاق باری ما نیافتد؟
ما همیشه تاکید کردیم تا زمانی که پرداخت شما کامل نشده نباید بار را ارسال کنید، این به همین دلایل می باشد.

 

? چکار باید بکنیم؟
من در صوت های قبلی هم اشاره کردم که ما حتماً باید پولمان را قبل از اینکه بار را ارسال کنیم تسویه کنیم، بعضی از دوستان می گویند که طرف گفته من باید بار را ببینم، من قبلاً هم اعلام کردم، شما باید به این آقایان بگویید که بار را در زمانی که بارگیری می شود توسط یک شرکت بازرسی بین المللي نظیر SGS که همه جا شعبه دارند ببینند و کیفیت و شرایط بار را تایید کنند بعد پرداخت کامل شود و بعد شما آن محموله را بارگیری کنید.
از آن طرف هم اگر یادتان باشد گفتم که شما به هیچ عنوان «B/L»(بارنامه) را تا زمانی که تسویه کامل نشده نباید به نام مشتری بزنید، چون مطمئناً به پولتان نخواهید رسید.
? شما باید در جایی که نوشته محموله نام خریدار، آنجا باید در «Consignee» بزنید «To the order of»بعد در آنجا اسم «خودتان» را وارد کنید.
بعد در بندر تخلیه آنجایی که صاحب بار می خواهد بیاید و بار را بازرسی کند، امکان دارد به شما گفته باشد چون بازرسی هزینه دارد من آن را قبول نمی کنم، و باید بار را خودم ببینم، برای همین به شما می گوید بارگیری کن، در آخر شما شاید به دلیل اینکه بار سود خوبی برای شما داشته راضی می شوید که بارگیری کنید و آنجا ببرید تا خود طرف برود بار را ببیند، خودتان با این کار به خطر خواهید افتاد، چون امکان دارد مشتري، بیاید بگوید، من قبول نمی کنم، و ایراد بگیرد و به یک صورتی بخواهد که پول شما را ندهد.
? پس شما حتماً در بارنامه در قسمت گیرنده می نویسید  «To the order of» آخرش هم نام خودتان را مرقوم می کنید، که طرف آنجا بیاید اگر دید که پول شما را تسویه می کند و بعد از آن شما بار را یا اینکه اگر نخواست که شما یک مشتری دیگری پیدا خواهید کرد و به آن می فروشید.
پس اولین کار این است که ما تا تسویه نکردیم بار را ارسال نکنیم یا اگر خواستیم ارسال کنیم این شرایط را حتماً حفظ کنیم.
اما ما فرض می کنیم باری رفته و از محموله هم ایراد می گیرند و مشتری بقیه پول را نمی خواهد پرداخت کند.
? ما باید این موضوع را قبلش از این مسئله جلوگیری کنیم، این را می گویم که خبر خوش این است که این فروشنده هست که اسناد را تهیه می کند، بنابراین ما می توانیم، در اسناد چیزهایی را بگنجانیم که بعد از آن بتوانیم در چنین مواقعی از آن به نفع خودمان استفاده کنیم:
زمانی که شما اسناد را تهیه می کنید می توانید هر جمله ای که خواستید در هر قالبی و در هر فرمی که خواستید در گوشه ای از این اسناد آن شرایط خودتان را ذکر کنید که در آینده به کمک شما بیاید اگر مشکلی پیش بیاید، یعنی برای خریدار یک بار حقوقي داشته باشد.
اما این نوشته یا این شرایط نباید به صورتی باشد که خیلی به چشم بیاید و باید به گونه ای در آن اطلاعاتی که در برگه وجود دارم گم باشد.
? یکی از برگه ها که شما استفاده می کنید و مهم است همان Invoice (صورتحساب) می باشد که شما می توانید در آن شرایط خود را مرقوم کنید.
مثلاً در «صورتحساب» مبلغ محموله ذکر می شود که مثلاً این محموله این مقدار پولش شده، کافی است که این مطلب را که الان خدمت شما می گویم در گوشه ای از «صورتحساب» به طور ریز بنویسید، این زیاد به چشم نیاید.
اینکه شما باید بنویسید «مالکیت محموله تا زمان تسویه حساب کامل در اختیار فروشنده می باشد.»
این مطلب را جایی یادداشت کنید معمولاً این را زیر امضاء یا جایی می نویسند که زیاد به چشم نیاید.
? که اگر احیاناً مشکلی پیش بیاید در تمام محاکم و مجامع عمومي قضایی بین المللي با این یک کلمه شما پیروز خواهید بود ولی این جالب است که اصلاً به آنجا نخواهد رسید چون خریدار می فهمد که این بار حقوقي دارد و اگر آن جمله را بعداً ببیند دیگر نمی گذارد کار به آنجا بکشد و خودش متوجه این هست که باید شرایط این جمله که در «صورتحساب» آمده کاملاً رعایت می کرده بنابراین مطمئن باشید که نخواهد گذاشت کار به آنجا کشیده شود.
مطمئناً آنجاهم نخواند بعداً خواهد خواند و آن بار حقوقي را حس می کند.
? فقط چیزی که هست این جمله باید اینقدر داخل متن ساده و بی آلایش باشد و اینگونه به ذهن خریدار القاء شود که اینهم یک چیزی جزو این فاکتورهای رسمی است و فکر نمی کند که چیز خاصی باشد، بنابراین همانجوری از کنار آن می گذرد و در کل فاکتور تقریباً به گونه ای به صورت گنگ و نامعلوم دیده می شود.
بنابراین مشتری احساس نمی کند که چیز خیلی مهمی باشد، چون احساس می کند اگر خیلی مهم بود باید خیلی بزرگ و برجسته نوشته شود.
? دقت کنید که از فضاهای خالی که در «صورت حساب» و اسنادی که برای خریدار آماده می کنیم، خیلی می توانیم استفاده کنیم، شما همین برگه های بارنامه را اگر نگاه کنید که شرکت های کشتیرانی برای شما صادر می کنند، پشتش خیلی شرایط است که به صورت ریزِ ریز نوشته و شما اصلاً به آن دقت نمی کنید، حتی نمی خوانید و هیچ اعتراضی هم بعداً نمی توانید انجام دهید.
چون آنها شرایط حمل و نقل خودشان را نوشته اند و انتظار دارند که شما بخوانید بعد امضاء کنید اما تقریباً می توان گفت خیلی افراد کمی هستند که می خوانند و آن شرایط را بدون اینکه بخوانند امضاء می کنند.
? پس ما باید یاد بگیریم مثل همین شرکت های کشتیرانی آن «شرایط تجارت»(Business conditions) خودمان را پشت فاکتور ذکر کنیم این یک کار حرفه ای می باشد. ما اگر شرایط کار مان را به صورت ریز جایی در اسناد پشت سند یا همان صفحه نوشته باشیم که شما آینده را از قبل پیش بینی می کنید و می توانید برای آن یک راهکار قانونی پیدا  کنید.
چه مواردی را مثلاً می توانیم بنویسیم؟
? مواردی که شرایط ما را می تواند در آن کاملاً بیان کند مثلا:
? «وقتی کالا به مقصد رسید، خریدار چند روز زمان دارد تا محموله را بازرسی کند، و از صحت آن مطلع شده و بعد از آن هیچ تعهدی بردوش فروشنده نمی باشد.»
اینکه شما برای بازرسی مدت تعیین می کنید، و زمان می گذارید که شما دو یا سه روز زمان دارید که بار را بررسی کنید و اگر ایرادی هست همان موقع بگویی، بعد از آن دیگر چیزی قابل قبول نیست.
? «یا شرایط انبارداری و نگهداری کالا باید به چه صورتی باشد؟
و اگر این شرایط اعمال نشود خسارت ناشی برعهده خریدار است و فروشنده هیچ چیز دیگری را قبول نمی کند»
? یا اگر«مشتری[هزینه های مانده] را پرداخت نکرده 2 روز مثلاً فرصت دارد تا تسویه حساب کامل بیاورد و سپس مالکیت کالا به ایشان منتقل می شود.»
خیلی شرایط دیگری هم میباشد که شما می توانید در رابطه با «شرایط تجاری خودتان» در آن یادآوری کنید و مطمئن باشید که در تمام مجامع حقوقي-قضایی بین المللي شما پیش هستید چون همه چیز را پیش بینی کرده و در برگه های «صورتحساب» فروش خودتان آورده اید.
امیدوارم که این متن بتواند کمکی برای شما باشد تا انشاء الله بدون اینکه با مشکلی روبرو شوید بتوانید از تجارت خودتان لذت ببرید.

دیدگاه خود را ثبت نمایید.

تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟
در گفتگو ها شرکت کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

0 پاسخ