? قسمت دوم: اصطلاحات کاربردی انگلیسی در مکاتبات و مذاکرات تجاری بین المللی
? درخواست کردم Making Request ? We would appreciate if you…. ? ممنون و قدردان خواهیم بود اگر شما... نامه استعلام بها را برای ما ارسال کنید. ? I would be grateful if you could send us price list ? سپاس گذار و ممنون می شوم اگر شما بتوانید برای ما لیست قیمت را ارسال کنید ? Could you please send me your catalog ? می شود برای من کاتالوگ خودتان را ارسال کنید
? Could you possibly tell us/ let us have/let us know your new products .. ? امکان پذیر است در باره محصولات جدید شما برای ما بفرمایید در مورد / اجازه دهید داشته باشیم/ یا اجازه بدهید بدانیم ? In addition, I would like to receive your samples ? علاوه بر تمایل به دریافت نمونه های شما دارم ? It would be helpful if you could send us … ? بسیار مفید خواهد بود شما بتوانید به ما ارسال کنید ... ? I am interested in (obtaining/receiving) some information about your company ? علاقه مندم تا اطلاعاتی در مورد کارخانه شما (دریافت کنم و بدست بیاورم). ? I would appreciate your immediate attention(توجه سریع شما) to this matter … ? از توجه سریع شما قدردانی می کنم در این موضوع ? Please let me know what action you propose to like ? لطفا اجازه دهید پیشنهاد شما چه فعالیتی می باشد که اقدام شود... اینها تقریباً اصطلاحات کاربردی در حوزه «درخواست کردن» بودند. ? پیشنهاد دادن Offering ? We would be happy to offer you about sessions of our discount ? خوشحال خواهیم شد اگر خدمت شما در مورد تخفیف های فصلی خودمان پیشنهاد بدهیم ... ? Would you like us to we are your representative ? تمایل دارید که ما نماینده شما باشیم؟ ? We are quite willing to corporate with youما کاملاً تمایل به همکاری با شما داریم. ? Our company would be pleased to … ? شرکت ما خوشحال خواهد بود ...? دادن جواب مثبت به پیشنهاد ها Giving good news ? We are pleased to announce that we are received your samples ? خوشحال هستیم که اعلام کنیم که قبلاً نمونه های شما را دریافت کرده ایم ? I am delighted to inform that we are going to have our sessions of discounts end of this month ? خوشحالم که به اطلاع شما برسانیم که خدمت شما خبر بدهیم ما تصمیم خودمان را در مورد آخر این ماه خواهیم داشت ? You will be pleased to learn/know/receive/ hear that about of cash dis ? شما خوشحال خواهید شد که بدانید در مورد تخفیف نقدی ما? دادن جواب منفی و عدم قبول پیشنهاد مشتری Giving bad news ? We regret(متاسفانه) to inform you that your order will be ready a week later ? متاسفانه ما باید به اطلاع شما برسانیم که سفارش شما یک هفته دیرتر آماده خواهد شد ? I am afraid it would not be possible to we could send you the your order sooner than the date you have already requested ? شرمنده ام امکان ندارد که ما بتوانیم سفارشات شما را زودتر از تاریخی که درخواست کرده اید ارسال کنیم. ? Unfortunately we cannot/we are unable to prepare your request sooner than this month it will ready for next month If God wills ? با عرض تاسف ما نمی توانیم ما نمی توانیم ما قادر نیستیم که تا پایان این ماه سفارشات شما را آماده کنیم [انشاء الله] برای ماه آینده آماده خواهد شد. ? After careful consideration we have decided (not) to… ? پس از بررسی دقیق ما تصمیم گرفتیم که ...امیدوارم که این پادکست هم مورد استفاده شما قرار بگیرد تا پادکست دیگر خدا نگهدار، موفق باشید.