تجارت بینالملل
جلسه دیگری را در رابطه با بحث تجارت و بهخصوص تجارت بینالملل داریم. بسیاری این سؤال را از ما میپرسند که ما میخواهیم حتما بحث صادرات را شروع کنیم،از کجا باید شروع کنیم؟ نیاز است چه کارهایی را انجام بدهیم؟ به چه علومی باید تسلط داشته باشیم، بدانیم و یاد بگیریم؟ و در کل چه کارهایی باید انجام بدهیم؟انتخاب دامنه مناسب برای سایت
اگر میخواهید سایتهایی به زبان انگلیسی داشته باشید، لازم است حتماً دامنه .com را انتخاب کنید. بسیاری از دوستان این ترس را دارند که نمیتوانند انگلیسی صحبت کنند و فکر میکنند کار بسیار سختی است، باید کارهای سختی انجام بدهند تا بتوانند با مشتریهای انگلیسیزبان و حتی عربهایی که میخواهند با آنها کار کنند، ارتباط برقرار کنند. اجازه بدهید نکتهای را به شما بگویم. اگر تاجری از کشور دیگر، بخواهد با منِ ایرانی ارتباط برقرار کند، میداند که میخواهد جنس را از کجا بگیرد. اینطور نیست که اگر من بخواهم جنسی را از ایتالیا وارد ایران کنم، ندانم این جنس از کجاست. پس خود تاجر میداند که میخواهد جنس مدنظر را از کدام کشور دریافت کند. شما حتی جدا از سایتهای انگلیسیزبانی که دریافت میکنید، میتوانید سایتهایی هم به زبان فارسی برای تجارتهای بینالملل داشته باشید. ولی نکته اینجاست که دامنه شما باید حتماً .com باشد. با دامنههای .ir نمیتوان مانور چندانی داد. چراکه گوگل اغلب این دامنهها را تحریم میکند و حتی اگر در کشورهای دیگر به زبان فارسی در گوگل جستجو شود، دامنههای .ir در صفحه اول خود را نشان نمیدهند. دامنههای .com بیشتر در صدر نتایج گوگل قرار میگیرند. پس یاد بگیرید که حتی اگر سایتهای فارسی دارید و حتی اگر به زبان فارسی محتوا تولید میکنید، سایتهای شما با دامنه .com باشد. یعنی مثلاً پنج سایت با دامنه .com بگیرید.
زبان مناسب برای تولید محتوا کدام است؟
برخی میترسند و میخواهند به همان زبان فارسی محتوا تولید کنند، ولی مشتریهای خارجی دریافت کنند. و بسیاری میگویند هزینههای تبلیغات ما به زبان انگلیسی دو برابر است و هزینههای بسیار زیادی دارد، آیا نمیشود به زبان فارسی کار کرد تا بتوانیم صادرات کنیم؟ میگویم: بله، برای آن گروهها هم میشود. شما حتی با محتوای فارسی هم میتوانید مشتریهای صادرات خود را پیدا کنید. اما اگر انگلیسی و عربی کار کنید، یقینا مشتریهای بیشتر و اصلیتر را پیدا خواهید کرد.
آیا تسلط به زبانهای خارجی ضروری است؟
من که قرار است جنسی از ایتالیا دریافت کنم، باید به زبان ایتالیایی تسلط داشته باشم یا به زبان انگلیسی تسلط داشته باشم. یا اگر خودم بلد نیستم، شخصی را پیدا میکنم که ایتالیایی بلد باشد و بتواند برای من جستجو کند. اکثر افرادی که از کشورهای عربی میخواهند از ایران جنس بگیرند، در واقع تاجرهای عرب، به زبان فارسی تسلط دارند. یعنی چه تسلط دارند؟ یعنی میفهمند که باید چه دیالوگهایی را با شما مطرح کنند. وقتی شما به سمت حرم [حضرت معصومه] میروید، بسیاری از مغازهها، مشتریهایی از کشورهای عربی دارند. میبینید بسیاری از مغازهدارها هم عربی بلدند، نه اینکه بتوانند بسیار حرفهای صحبت کنند، اما دستوپا شکسته کار را راه میاندازند. پس نگران نباشید که حتما باید انگلیسی شما بسیار حرفهای باشد و بهخوبی بتوانید صحبت کنید. اکثر آنها میتوانند فارسی صحبت کنند. اگر هم نتوانند، از آن طرف مترجم پیدا میکنند. اگر شما هم کمی دستوپا شکسته انگلیسی صحبت کنید، کفایت میکند. اگر بتوانید کمی عربی صحبت کنید، کفایت میکند.
ترس را کنار بگذارید، کار را شروع کنید
پس خواهش میکنم این ترسها را کنار بگذارید و شروع به کار کنید. تفکر شما باید فقط تبلیغات باشد. یعنی به غیر از تبلیغات به هیچ چیز دیگری فکر نکنید. انتهای این ماجرا چیست؟ اگر هم مشتری یا مخاطب ما آمد و با هر زبانی با ما ارتباط برقرار کرد، یا در واتساپ با او گفتگو میکنیم و بعد در translate ترجمه میکنیم تا ببینیم چه گفته یا وقتی میبینیم معامله بسیار خوبی است و برای من پنجاه میلیون تومان سود دارد، یک میلیون میدهم و یک مترجم میگیرم تا با او صحبت کند و ببیند چه میگوید. پس این بسیار مهم است که ترسها را کنار بگذارید. بارها تأکید کردم که جز مرگ همه چیز راهکار دارد. این حرف من نیست، حرف پیامبر خداست که میفرماید: «به جز مرگ، همه چیز راهکار دارد». پس باید یاد بگیرید که هر چیزی یک راهکار دارد و کافی است این راهکار را یاد بگیرید و انجام بدهید.
بهرهگیری از فرصتها برای جلوگیری از ضرر و زیان
شروع به کار کنید. امسال فرصت بسیار خوبی داریم. بسیاری از دوستان شروع کردند و صادرات آنها آغاز شده است. امیدوارم شما هم جزء موفقها باشید. تا زمانی که فقط بنشینید و صحبتها را بشنوید و هر روز را از دست بدهید، در واقع ضرر میکنید. بارها تاکید کردم، اگر پولی که امروز میتوانستید بگیرید، نگیرید، ضرر کردید. دو دوتا چهارتایی بکنید. حساب کنید که امروز چقدر ضرر دادید. ضرر [فقط] این نیست که پولی که در جیب دارید از دست بدهید. ضرر این است که امروز میتوانستید پولی را دریافت کنید، اما دریافت نکردید. شما امروز میتوانید حداقل پنج مشتری صادرات داشته باشید، اگر نداشتید، ضرر کردید. امیدوارم این نکته در ذهن شما شکل بگیرد و قالب فکری درستی داشته باشید تا با انگیزه جلو بروید، با انرژی جلو بروید و از اینکه میتوانید دینار و یورو و دلار دریافت کنید، لذت ببرید. این واقعا لذتبخش است که شما هم میتوانید یک رابط ایرانی باشید و با یک کشور دیگر ارتباط برقرار کنید. شما بتوانید جنسی که در ایران تولید میشود، صادر کنید. در آینده پولهای خوبی دریافت کنید و سفر کنید، بگردید و ببینید در کشورهای مختلف چه خبر است. یقینا وقتی ببینید، اطلاعات بیشتری به دست خواهید آورد و بسیار حرفهایتر میتوانید کار خود را پیش ببرید. باید از مدل رفتارهایی که عوام انجام میدهند، از مدل رفتارهایی که تا دیروز انجام میدادید، بیرون بیایید و برنامه کاری داشته باشید. باید بدانید هر روز چه کارهایی انجام بدهید و چه کارهایی را اصلا نباید انجام بدهید. این بسیار مهم است و باید اینها را یاد بگیرید.