1. Celebración del nacimiento del Imam Ali Ibn Abi Talib (la paz sea con él) en Arad Branding
⏳ 21 minutos
2. Artículo especial para recién llegados
3. ¿Qué es Arad Branding y qué hace?
⏳ 108 minutos
4. Ingresos en diversas promociones
⏳ 62 minutos
5. Marca orientada al comerciante
⏳ 16 minutos
6. Riqueza con el Corán
El Imam Hasan Ibn Ali (que la paz sea con él) dijo:
"En este mundo no queda nada más que este Corán. Así que, tomen a este Corán como su guía para que los guíe por el camino correcto. La gente más merecedora del Corán es la que actúa según él, incluso si no lo ha memorizado. Y la más alejada del Corán es la que no actúa según él, incluso si lo recita".
Comencé la charla de hoy con esta deliciosa narración del Imam Hasan (que la paz sea con él) para que los queridos Aradis entiendan que si citamos el Corán, no es porque estemos en un seminario religioso o porque estemos celebrando una reunión coránica. Esto es Arad Branding y todas nuestras discusiones giran en torno a la riqueza. No hemos encontrado un camino más rentable que el Corán; de lo contrario, lo habríamos dejado de lado y nos habríamos volcado hacia ese otro camino.
Por ejemplo, seguramente habrás leído este versículo muchas veces:
"¡Observa! En la creación de los cielos y de la tierra, en la sucesión de la noche y del día, en la navegación de los barcos por el océano para beneficio de los hombres, en la lluvia que Dios hace descender de los cielos y en la vida que con ella da a una tierra muerta, en los animales de toda especie que esparce por la tierra, en el cambio de los vientos y en las nubes que arrastran como sus esclavas entre el cielo y la tierra, hay signos para un pueblo sabio". Sura Al-Baqarah, aleya 164
Uno de los elementos mencionados en este versículo difiere del resto.
Piensa y determina cuál es.
Todos los elementos mencionados en este versículo son acciones realizadas por Dios, es decir, Él es el hacedor y los humanos no tienen ningún papel en ellas.
La creación de los cielos y la tierra,
La alternancia de la noche y el día,
La caída de la lluvia del cielo y la renovación de la tierra,
La propagación de diversas criaturas por la tierra,
La circulación de los vientos y las nubes,
Todos estos son las obras de Dios y los humanos no tienen participación en ellos.
Hay sólo una acción en este versículo que es realizada por los humanos:
"Y los barcos que navegan por el mar".
Incluso aquí, al final del versículo, Dios afirma que hay signos en este versículo, pero no para todos, sólo para aquellos que usan su intelecto.
Mencionamos que, según el Imam Sadiq (la paz sea con él), ¿dos tercios de la sabiduría residen en qué profesión?
Exactamente, en el comercio.
Dijo que quien no se dedica al comercio nunca completará dos tercios de su sabiduría.
Ahora, toma este versículo y muéstralo a quien quieras. Dile que en el versículo 164 de la Surah Al-Baqarah, Dios ha revelado el secreto de la riqueza y lo ha puesto en el comercio.
Hazlo de verdad. Observa cuántos memorizadores y recitadores del Corán confirman lo que estás diciendo.
Déjame explicarte en qué parte del versículo encontramos este código.
La única parte en la que los humanos son los hacedores es en los barcos que navegan por los mares.
Surge la pregunta: ¿con qué propósito navegan estos barcos por los mares?
Los expertos familiarizados con los barcos saben que los barcos se utilizan para dos propósitos:
1. Comercio y transporte de mercancías
2. Viajes
Es interesante notar que el transporte de mercancías comerciales por barco es el principal método de transporte para el comercio.
Entre los cuatro modos de transporte (marítimo, aéreo, terrestre y ferroviario), el marítimo es el más utilizado.
Sin embargo, cuando se trata de viajes humanos, el transporte marítimo es la última opción.
Además, el versículo continúa diciendo: "por lo que beneficia a las personas".
Esto significa que la conclusión del versículo es que, oh humano, si quieres obtener beneficios y ganancias importantes, debes ocuparte de los barcos que navegan por los mares.
Entonces, ¿qué profesión implica tratar con barcos?
¿Trabajo de oficina? ¿Trabajo manual? ¿Servicios? ¿Conducir? Por favor, dime, ¿qué trabajo hace que los barcos zarpen?
Exactamente, lo has adivinado.
Exportación.
Es fascinante darse cuenta de que un solo comerciante no puede poseer suficientes productos para llenar un barco entero. Un grupo de comerciantes debe unirse, combinando diversos bienes para la exportación, para poner un barco en movimiento.
Así, el verso sutilmente no se refiere al comercio individual sino más bien al comercio colectivo y las actividades de exportación de comerciantes unidos y alineados.
¿Por qué nuestro sistema marítimo no es como el de los Estados Unidos?
¿Por qué no se acerca al de China?
¿Y muchos otros países cuya mención nos llenaría de desesperación?
La respuesta es simple: estas naciones han descifrado el código y el secreto. Sus pueblos se han unido en el comercio y todos los días envían innumerables barcos a diferentes partes del mundo. Mientras tanto, apenas sabemos lo que significa el comercio y, si hemos escuchado la palabra, a menudo la asociamos con ladrones y estafadores.
Si alguien te pregunta qué país es el que más se beneficia de la creación de los cielos y la tierra, de la alternancia de la noche y el día, dile: La gente del país que envía más barcos a navegar todos los días.
Si te piden pruebas, diles que esto es lo que Dios dice. Después de mencionar la creación de los cielos y la tierra y la alternancia de la noche y el día, se refiere al movimiento de los barcos en los mares y su beneficio para la gente como el tercer elemento.
Ve y transmite este mensaje a los recitadores del Corán, a los memorizadores, a los amantes de Ahl al-Bayt, a los que rezan todas las noches, a los que ayunan en Rayab y Sha'ban, a los participantes de los retiros espirituales y a la gente devota de este país. Después de tu explicación, si Dios quiere, tomarán medidas en favor de las exportaciones.
¡Qué afortunados somos los Aradis, que descubrimos el comercio antes que ellos y fuimos informados de los caminos del beneficio divino con antelación! Día y noche, entrelazamos nuestros esfuerzos para poner en movimiento los barcos de exportación y traer beneficios a la gente de nuestra nación.
Este esfuerzo, además de beneficiarnos a nosotros y a nuestro pueblo, también se considera una yihad, un ascenso y un éxodo por la causa de Dios.
Aquellos que no participan en este gran levantamiento económico nos recuerdan al pueblo testarudo y lleno de excusas de Bani Israel. Cuando Moisés (la paz sea con él) los llamó a un camino sagrado y dijo:
"¡Oh pueblo mío! Entrad en la tierra santa que Alá os ha asignado y no os volváis ignominiosamente, porque entonces seréis derribados, para vuestra propia ruina". Sura Al-Ma'idah, versículo 21
Ustedes, Aradis, deberían leerlo así:
Oh Aradis, entrad en el oficio sagrado que Dios os ha provisto y no volváis a vuestra vida pasada de ser empleados, obreros o tenderos, porque sufriréis pérdidas.
Ahora bien, ¿cuál fue la respuesta de su pueblo?
Dijeron: «¡Oh, Moisés! En verdad, hay un pueblo de gran poder en él y nunca entraremos en él hasta que ellos lo abandonen. Pero si ellos lo abandonan, entonces entraremos». Sura Al-Ma’idah, aleya 22
Esta es la respuesta de algunas personas cuando les dices: «Haz negocios», y ellos responden:
Dijeron: «Oh, Dios mío, existe el comercio estadounidense que nos ha sancionado a los iraníes y nunca podremos hacer negocios hasta que Estados Unidos levante estas sanciones. Por lo tanto, cuando Estados Unidos levante las sanciones, entonces entraremos en el comercio».
Mientras tanto, dos hombres de los seguidores de Moisés (la paz sea con él), que temían a Dios, dijeron:
“Pero entre (sus) hombres temerosos de Dios había dos a quienes Dios había otorgado Su gracia. Dijeron: Atáquenlos en la puerta (adecuada). Una vez que estén dentro, la victoria será suya”. Sura Al-Ma’idah, Ayah 23
Ojalá Dios hubiera escrito mi nombre entre estos dos hombres, y te digo, Aradis:
Entrad en el comercio por el camino de la marca, pues cuando entréis en el comercio, venceréis a América, y confiad en Dios si creéis.
Y nuevamente, su gente no aceptó y dijo:
Dijeron: “¡Oh Moisés! Mientras permanezcan allí, nunca podremos entrar, hasta el fin de los tiempos. Ve tú, y tu Señor, y luchad los dos, mientras nosotros nos quedamos aquí (y observamos)”. Sura Al-Ma’idah, Ayah 24
Y si recuerdas, hablamos de los que se sientan ociosos, aquellos que no quieren esforzarse.
Estos son exactamente los mismos que, cuando les dices: "Ven, comercia", te dicen: Aradis:
"Con las sanciones de Estados Unidos, no hay posibilidad de comercio. Así que sigue adelante y comercia, y nosotros nos sentaremos aquí. Cuando veamos que te has convertido en un comerciante exitoso y has resuelto todos los problemas, entonces vendremos".
Y cuando Moisés escuchó sus palabras, su corazón se dolió y dijo:
Dijo: "¡Oh, mi Señor! Sólo tengo poder sobre mí mismo y mi hermano: ¡sepáranos, pues, de este pueblo rebelde!" Sura Al-Ma’idah, Ayah 25
Esto significa que Moisés (la paz sea con él) llamó "rebeldes" a quienes no lo apoyaron en la lucha y permanecieron ociosos, ya que fisq se refiere a la traición, la separación de la verdad y la divergencia de la fe y la sinceridad.
EspañolY Alá respondió a Moisés (la paz sea con él):
“Por lo tanto, la tierra estará fuera de su alcance durante cuarenta años. Vagarán por ella en la extravío. Pero no te aflijas por este pueblo rebelde”. Sura Al-Ma’idah, aleya 26
Alá confirmó la declaración de Moisés al llamarlos un pueblo rebelde.
Esta es exactamente la situación del pueblo de Irán, que abandonó el comercio y ha pasado cuarenta años vagando, sin aprender aún la lección.
Cambian de trabajo repetidamente, como alguien perdido y confundido, sin saber en qué profesión quedarse.
De las acciones a las criptomonedas, de las criptomonedas al oro, del oro a los automóviles, dólares, bienes raíces, etc., pero aún no pueden encontrar una salida.
Pasan del trabajo al empleo, del empleo a la tienda, y cambian un trabajo por otro, pero nunca encuentran la paz que deberían.
Por favor, oh comerciantes de Aradi, no os aflijáis por esta gente.
Simplemente muéstrales el camino claro del comercio, y cuando veas cómo lo niegan, recuerda estos versículos, y cómo Dios le dijo a Moisés que no se afligiese por la miseria de esta gente.
Decid en vuestro interior: Moisés tenía la misión de guiar a la gente, y yo no tengo tal misión.
Moisés era un Archiprofeta, y yo, como chií, soy seguidor de un Archiprofeta.
Así que, si se permitiera el afligirse por la gente que abandona el camino sagrado, Dios lo habría permitido para Su profeta.
Y esta es la promesa del Imam Sadiq (la paz sea con él), que dijo: "No abandonéis el comercio, porque seréis humillados y degradados".
¿Queréis que la gente que abandonó el comercio no sea humillada y degradada, para que la promesa de vuestro Imam no resulte ser falsa?
Personalmente, rezo para que sean más humillados y degradados, para que la promesa de mi Imán se cumpla más pronto y esta gente pueda empezar a pensar, tal vez tomando en serio el comercio y volviendo al camino correcto.