1. Die Feier der göttlichen Berufung des Propheten Muhammad (Friede sei mit ihm) (Mab'ath) in Arad Branding
🕰️ 19 minutes
2. Shabaniyeh-Fest und Glückwünsche zum zehntägigen Fajr
Wir gratulieren Ihnen zum Beginn des gesegneten Monats Sha‘ban und den Shabaniyeh-Feierlichkeiten. Wir laden Sie auch zum Fest dieser Feierlichkeiten ein, die ein Geschenk von Arad Branding zu Ehren dieser Tage sind, wie am Ende der Nachricht erwähnt.
Wir gratulieren auch den Liebhabern der Revolution und der Islamischen Republik Iran zum freudigen Fajr-Jahrzehnt und hoffen, dass die Ausstrahlung dieser revolutionären Tat mit der Ausweitung des Handels in diesem Land, Insha‘Allah, durch den Segen der Grüße an Mohammed und seine Familie (Friede sei mit ihm und seiner Familie) immer deutlicher wird.
3. Spezial-Podcast für Neueinsteiger
Indem wir uns mit verschiedenen Arten von Werbung vertraut machen, werden wir das Scheitern vieler Startups und im Gegensatz dazu den Erfolg der Aradi-Händler verstehen.
4. Spezialartikel für Neueinsteiger
5. Der Freitag, der Spaß machte
🕰️ 1 minute
6. Arten von LC und ihre Probleme bei Sanktionsauflagen
🕰️ 56 minutes
7. Geschäftstreffen des portugiesischen Vertreters mit Aradi-Händlern, Beförderung 9 und höher
🕰️ 5 minutes
8. Versand von Proben an den Vertreter in Niger
🕰️ 1 minute
9. Shabaniyeh-Festival und Arad Brandings Geschenk zu diesem Anlass
Arad Branding hat wiederholt betont, dass die für die Werbung eingenommenen Gebühren den Gehältern der Mitarbeiter und den laufenden Ausgaben des Unternehmens zugutekommen.
Mit der Erhöhung des gesetzlichen Mindestlohns im neuen Jahr und den in die Höhe schießenden Fixkosten für die Führung eines Unternehmens in diesem Land werden die Werbekosten daher um 40 bis 50 Prozent steigen.
Derzeit betragen die Werbekosten in Millionen Tomans:
- One: 18
- Two: 30
- Three: 40
- Four: 60
- Five: 100
- Six: 150
- Seven: 200
- Eight: 300
- Nine: 400
- Ten: 600
- Eleven: 800
- Twelve: 1000
Diese Zahlen bleiben bis zum Mitt-Schaban, dem Geburtstag von Imam Mahdi (möge Gott seine Wiederkehr beschleunigen), am 26. Bahman 1403, gleich. Ab dem Tag nach Mitt-Schaban, also dem 27. Bahman 1403, gelten folgende Änderungen:
- One: 27
- Two: 45
- Three: 60
- Four: 90
- Five: 145
- Six: 215
- Seven: 285
- Eight: 425
- Nine: 560
- Ten: 840
- Eleven: 1120
- Twelve: 1400
Arad Branding hat erhebliche Anstrengungen unternommen, um eine starke Preiserhöhung zu vermeiden. Die Preisänderung, die wir jetzt erleben, ist jedoch nach einem Jahr der Preisstabilität unvermeidlich geworden.
Das Geschenk von Arad Branding bei diesem Festival ist für Aradi-Händler, die vor heute einen Vertrag mit Arad hatten.
Jeder Händler, der seine Promotion zwischen heute und dem 26. Bahman erhöht, und sei es nur um einen Schritt, wird seinen Vertrag mit der neuen Promotion registrieren und bis zum Ende des Jahres 1404 ausführen lassen.
Wenn eine Person beispielsweise Promotion 1 hatte und mit dem vorherigen Preis auf Promotion 2 aufrüstet, wird ihr Vertrag mit Promotion 2 bis zum Ende des Jahres 1404 ausgeführt, selbst wenn ihr Vertrag für Promotion 1 kurz vor dem Ablauf steht. Es wird so sein, als ob die Dienste, die sie in der Vergangenheit erhalten hat, kostenlos gewesen wären, und dieser neue Einjahresvertrag wird für sie gelten.
Für diejenigen, die ihre Promotion nach dem 27. Bahman erhöhen, wird ihr Vertrag jedoch gemäß den Bestimmungen des Unternehmens angepasst und ihre Promotion wird nach der einjährigen Vertragslaufzeit im gegenseitigen Einvernehmen verlängert.
10. Was ist der Unterschied zwischen einem Vertrag und einer gegenseitigen Vereinbarung?
Ein Vertrag hat einen vollständig formellen und rechtlichen Charakter. Das bedeutet, dass Sie, wenn Sie Ihre Promotion während der Shabaniyeh-Feierlichkeiten erhöhen, einen Vertrag haben, um bis Ende 1404 Dienstleistungen mit der neuen Promotion zu erhalten.
Eine gegenseitige Vereinbarung bedeutet jedoch, dass Sie beispielsweise Promotion 8 haben und Ihr Vertrag abläuft.
Arad prüft die 10 % des von Ihnen gezahlten Geschäftsanteils, Ihre Teilnahme an Site-Kommentaren, Ihre Anwesenheit bei Besprechungen, Ihre tatsächliche Geschäftsleistung und Ihre zweifelsfreie Treue zu Arad und seinem Handel und trifft dann eine gegenseitige Vereinbarung mit Ihnen, um beispielsweise weiterhin an Promotion 4 ohne Bezahlung zusammenzuarbeiten. Für diese Promotion 4 wird zwischen Ihnen und Arad kein formeller Vertrag unterzeichnet.
Aber im Falle des Shabaniyeh-Festes erhalten Sie bis Ende 1404 weiterhin Dienstleistungen mit der neuen Promotion zum vorherigen Preis, ohne dass Ihre Promotion reduziert wird, und dies wird ein formeller schriftlicher Vertrag sein.
Das Ziel von Arad Branding bei der Vereinbarung mit Arad-Händlern ist es, sicherzustellen, dass sie wissen, dass sie nicht aufgehalten werden, selbst wenn Arad seine Werbeleistungen reduziert. Arad wird nicht aufgeben, bis sie erfolgreiche Händler geworden sind. Wenn der Händler jedoch offline geht, die Website nicht mehr besucht und sich nicht über Ereignisse informiert, liegt die Verantwortung bei ihm, da er die Wegweiser (Website) ignoriert hat, die für den Handelsweg unerlässlich sind. Natürlich wird jeder, der die Wegweiser ignoriert, sein Ziel nicht erreichen und Verluste erleiden.
11. Die Förderung meiner Marke ist mein Ausdruck des Respekts
Und Er ist derselbe Gott, der sagte:
„Wir haben die Kinder Adams gewürdigt.“ Sure Al-Isra, 17:70
Gott bezieht sich nicht nur auf Muslime, sondern auf alle Kinder Adams. Jeder, der ein Nachkomme Adams (Friede sei mit ihm) ist, ob Gläubiger oder Ungläubiger, ist in diese Ehre eingeschlossen.
Gott sagt in diesem Vers deutlich, dass Er der Menschheit Ehre und Größe verliehen hat.
Lasst uns nun weiter forschen und sehen, wie diese Größe, die Gott für die Kinder Adams ausgewählt hat, kanalisiert wird.
„Und trug sie über Land und Meer und gewährte ihnen gute und rechtmäßige Versorgung.“ Sure Al-Isra, 17:70
Welcher Beruf verdient seinen Lebensunterhalt durch Transport über Land und Meer?
Verdienen Arbeitnehmer ihren Lebensunterhalt durch Land- und Seetransport?
Bezieht sich diese von Gott erwähnte „rechtmäßige Versorgung“ auf Arbeiter, die ihr Geld verdienen, indem sie über Land und Meer transportiert werden?
Gibt es Ladenbesitzer, die unter „Wir trugen sie über Land und Meer“ fallen?
Wer, außer Händlern, fällt Ihnen ein, dessen Weg zur Versorgung und zum Lebensunterhalt Transport über Land und Meer beinhaltet?
Könnte die Ehre und Größe, die Gott am Anfang des Verses erwähnte, gefolgt von seinem Hinweis auf Transport über Land und Meer und die reine Versorgung daraus, nur mit dem Handelsberuf in Verbindung gebracht werden?
Denken Sie einen Moment darüber nach.
Dann, gleich danach, sagt er:
„Und erwählte sie weit vor vielen unserer Geschöpfe.“ Sure Al-Isra, 17:70
Welcher Berufsgruppe werden Menschen, wenn sie eine Versammlung betreten und anderen erzählen, was ihr Beruf ist, automatisch mit Respekt und Bewunderung empfangen?
Ist es nicht wahr, dass in vielen Filmen und Serien, wenn sie jemanden als reich und wichtig darstellen wollen, gesagt wird: „Er ist ein Kaufmann“?
Haben Sie nicht bemerkt, wie sich die Menschen seit dem Moment, in dem Ihnen der Titel „Händler“ verliehen wurde, in der Art und Weise behandelt haben, wie Sie behandelt werden, vorausgesetzt, sie haben Ihre Identität als Händler akzeptiert?
Wir verstehen also, dass diese Ehre und Bevorzugung, die Gott den Kindern Adams, der gesamten Menschheit – ob Muslim, Christ, Jude, Zoroastrier, Buddhist oder einer anderen Religion – gewährt hat, durch die reine Versorgung zustande kommt, die sie durch Land- und Seetransport erhalten.
Gott erwähnt den Landtransport vor dem Seetransport, weil jeder Handel unvermeidlich einen gewissen Landtransport beinhaltet. Selbst wenn Waren über das Meer transportiert werden sollen, müssen sie zuerst über Land von der Fabrik zum Hafen gebracht werden, bevor sie über das Meer verschifft werden können.
Aber es kommt oft vor, dass Waren direkt über Land transportiert werden und nie über das Meer verschifft werden müssen. Deshalb erwähnte er zuerst das Land und dann das Meer und sagte: „Wir haben sie über Land und Meer getragen und sie mit den guten Dingen versorgt.“
Haben Sie vor Arad wirklich über diesen Weg der Versorgung nachgedacht, als Sie diesen Vers wiederholt gelesen haben? Gott sagt zuerst: „Wir haben die Kinder Adams gewiss geehrt“, was bedeutet, dass alle Kinder Adams durch diesen Weg geehrt werden, ohne Ausnahme, ob sie Muslime sind oder nicht, Gottesanbeter oder nicht.
Dann weist er auf den Land- und Seeverkehr hin und schließt mit der Aussage, dass jeder, der diesen Weg beschreitet, eine bemerkenswerte Tugend gegenüber anderen erlangt.
Wenn ein Araber sagen möchte, dass er anderen den Vorzug gegeben hat, würde er nicht das Wort „tafdilan“ hinzufügen, das am Ende des Verses erneut erscheint.
Wenn das Wort „tafdilan“ am Ende des Verses wiederholt wird, bedeutet dies: „Wir haben sie gegenüber vielen unserer Schöpfungen bevorzugt, und was für eine große Gunst ist das.“
Die Übersetzung „was für eine große Gunst“ ist auf die Wiederholung des Wortes „tafdilan“ am Ende des Verses zurückzuführen.
Wenn Sie die Beschreibung von Imam Mahdi (Friede sei mit ihm) im Du'a von Nudbah lesen, sagen Sie:
„Und den Du aus seinen rechtschaffenen Vorfahren ausgewählt hast, den Tugendhaftesten, den Vollkommensten, Perfektesten, Beständigsten und Segenreichsten unter all jenen, die Du aus Deiner Schöpfung ausgewählt hast.“
Wenn ich als Autor das Wort „tugendhaftester“ über Imam Mahdi lese, denke ich sofort an diesen Vers (Sure Al-Isra, 17:70) und erkenne, dass mein Imam der größte Händler aller Händler der Welt ist.
Und dies ist die Aussage Gottes:
„Wahrlich, diejenigen, die das Buch Allahs rezitieren, das Gebet verrichten und von dem, was Wir ihnen gegeben haben, heimlich und öffentlich ausgeben, hoffen auf einen Handel, der niemals scheitern wird.“ Sure Fatir, 35:29
Warum hat Gott nicht gesagt, dass ihre Hoffnung auf einem Bauprojekt liegt, das niemals endet?
Warum sagte er nicht, dass ihre Hoffnung auf einem Mitarbeiter ruht, der nie entlassen wird?
Warum sagte er nicht, dass ihre Hoffnung auf einer Fabrik ruht, in der es nie zu Personalabbau kommen wird?
Er sagt, diese Menschen sind in Frieden, lesen den Koran in aller Ruhe, beten mit Liebe und spenden offen und heimlich Almosen, weil ihre Hoffnung auf einem Gewerbe ruht, das nie scheitern wird.
Welcher Beruf außer dem Gewerbe erlaubt es den Menschen, in dieser Welt ohne Sorgen Almosen zu spenden, sowohl heimlich als auch öffentlich?
Wenn man die Leute nun fragt, warum sie den Koran nicht lesen, werden sie sagen, dass sie keine Zeit haben, weil sie den ganzen Tag arbeiten müssen.
Aber der Koran sagt ihnen: „Tritt einem Gewerbe bei, das nie scheitert, verdiene gut, und während du das tust, wirst du weiterhin den Koran lesen, mit Liebe beten und sowohl heimlich als auch öffentlich Almosen spenden.“
Gott sagt in diesem Vers klar, dass der Grund für diese drei guten Taten – den Koran rezitieren, beten und Almosen geben – die Hoffnung auf ein Geschäft ist, das niemals scheitern wird.
Wie kommt es nun, dass einige Übersetzer und Kommentatoren diese klare Bedeutung mit spirituellen und Jenseitsfragen verknüpfen und den Leuten erzählen, dass das Geschäft, das niemals scheitert, sich auf die Belohnung Gottes nach dem Tod bezieht?
Natürlich hat der Koran viele Dimensionen, und die Belohnung im Jenseits ist auch darin enthalten. Aber warum sollte man die klare Bedeutung hier zugunsten des Jenseits leugnen?
Warum nicht sagen, dass auch in dieser Welt das Rezitieren des Korans, Beten und heimliche und offene Almosengeben Möglichkeiten sein können, sicherzustellen, dass Ihr Geschäft nicht scheitert?
Allen erfahrenen Händlern, die sich Sorgen machen, dass ihr Geschäft scheitern könnte, sage ich Folgendes: Halten Sie sich an diese vier Prinzipien.
Sie sagen, Ihr Geschäft floriert, oder selbst wenn das nicht der Fall ist, wünschen Sie sich, dass Sie sich keine Sorgen über einen schrumpfenden Markt machen müssten und dass Sie nie Verluste erleiden würden, wie man auf Arabisch LĀN TABŪRA sagt.
LĀN bedeutet nie.
TABŪRA bedeutet ohne Licht oder ohne Schein.
Vielleicht haben Sie gehört, dass Ladenbesitzer früher bei der Eröffnung ihrer Läden sagten: „Inschallah wird das Licht in Ihrem Laden immer an sein“ oder „Wir werden Ihre Rollläden nicht herunterlassen.“
Das ist dasselbe Konzept wie LĀN TABŪRA.
Sie möchten also, dass Ihr Geschäft so floriert, dass Ihnen nie die Kunden ausgehen.
Sie haben nie keine Lieferungen mehr.
Sie haben nie leere Momente.
Machen Sie zunächst das Lesen des Korans zu einem Teil Ihrer täglichen Routine.
Sie werden es vielleicht nicht glauben, aber während ich dies heute schreibe, verstehe ich, warum Herr Ghorbani immer betonte, dass ich, wann immer ich etwas schreibe, einen Vers aus dem Koran einfügen sollte.
Heute erkenne ich wirklich die Bedeutung dahinter.
Arad möchte, dass seine Händler ein Beispiel für diejenigen sind, die das Buch Allahs rezitieren und sagen: „Oh Allah, bezeuge, dass meine Händler jeden Tag Dein Buch rezitieren, also lass ihren Handel niemals Verluste erleiden.“
Zweitens: Vergiss nicht zu beten.
Unter allen Umständen und trotz jeglicher Faulheit oder Erschöpfung.
Drittens: Vergiss nicht, diskrete Spenden zu machen, von denen nur du und Allah wissen.
Nun, manche Leute sagen: „Ich mache alle meine Spenden heimlich und ich mag öffentliche Wohltätigkeit nicht.“
Nun, lieber Freund, da liegst du falsch.
Der Gott, der dich erschaffen hat, sagt, dass beides notwendig ist, geheime und öffentliche Spenden, damit die Leute sie sehen können.
Imam Sadiq (A.S.) wurde gefragt:
„Ist es beim Almosengeben nicht nur der Geber und der Empfänger wichtig? Warum muss es für andere sichtbar sein?“
Der Imam antwortete: „Es ist nicht so, wie Sie denken. Bei der Wohltätigkeit sind Geber und Empfänger nicht die einzigen wichtigen Personen.
Wenn Sie öffentlich spenden, sehen andere, dass es noch Unterstützer Gottes auf der Erde gibt, und wenn sie sehen, dass sie genug haben, um wohltätige Zwecke zu erfüllen, werden sie ermutigt, sich Gott zuzuwenden.“
Stellen Sie sich vor, Sie stehen an einer belebten Kreuzung und ein Bettler kommt zu Ihnen. Die Leute haben bereits beschlossen, keine Wohltätigkeit mehr zu leisten.
Aber wenn Sie auch nur einen kleinen Betrag spenden, werden die Fahrer, die ihre Fenster hochgekurbelt haben und nicht die Absicht haben zu spenden, an die Wohltätigkeit erinnert. Sie geben vielleicht nicht dem Bettler, aber sie helfen einem Verwandten in Not.
Das bedeutet, dass sie allein dadurch, dass sie sehen, wie Sie dem Bettler Geld geben, ebenfalls Lust haben zu spenden, aber anstatt dem Bettler zu geben, geben sie es vielleicht einem bedürftigen Familienmitglied.
Wenn Sie das nicht getan hätten, hätten sie aufgrund der Ablenkungen dieser Welt vergessen zu spenden.
Indem Sie dem Bettler geholfen haben, haben Sie anderen gezeigt: „Vergessen wir die Wohltätigkeit nicht.“
Also, liebe Aradi-Händler, ob Ihr Handel nun floriert oder nicht, machen Sie diese vier Handlungen zu einem Teil Ihres Lebens, und Gott hat versprochen, dass Ihr Handel niemals Verluste erleiden wird.
Und welchen Betrag sollten Sie spenden?
Gott sagt in Seinem Buch:
„Sie fragen dich auch, oh Prophet, was sie spenden sollen. Sag: Was auch immer du entbehren kannst.“ Sure Al-Baqarah, 2:219
Was bedeutet „entbehren“?
Es bedeutet vergeben, loslassen und ignorieren.
Es bedeutet, in dem Maße zu spenden, dass Sie, wenn das Geld Ihre Tasche verlässt, nie wieder daran denken und Ihre Spende nicht ungültig machen, indem Sie andere daran erinnern oder Schaden anrichten.
„O ihr Gläubigen! Verschwendet eure Wohltätigkeit nicht mit Erinnerungen an eure Großzügigkeit oder verletzenden Worten.“ Sure Al-Baqarah, 2:264
Gebt in dem Maße, dass es, wenn ihr gebt, so ist, als würde jemand einem anderen vergeben und ihr denkt nie wieder daran.
Nun, die Menschen sind unterschiedlich.
Manche haben vielleicht Milliarden und spenden Millionen, aber sie vergessen es sofort wieder, und das ist in Ordnung.
Andere spenden vielleicht Millionen, aber der Gedanke daran ist ihnen zu viel, also sagt Gott ihnen: „Spende einen kleinen Betrag.“
Sie könnten Milliarden verdienen, aber wenn Ihnen die Spende einer Million Unbehagen bereitet, dann tun Sie es nicht.
Geben Sie zehntausend.
Geben Sie etwas, nach dessen Gabe Sie ruhig schlafen können, ohne dass es Ihre Gedanken quält.
Denjenigen, die sagen: „Ich habe nicht viel Geld, das ich spenden kann“, biete ich diese Lösung an.
Nehmen Sie ein paar Pralinen und stecken Sie sie in Ihre Tasche oder in das Armaturenbrett Ihres Autos, wenn Sie Auto fahren.
Wenn Sie an einer Kreuzung einem Kind oder Bettler begegnen, geben Sie ihm eine dieser Pralinen.
Sagen Sie: „Oh Allah, du bist mein Zeuge, dass ich, obwohl ich wenig habe, nicht versäumt habe, Almosen zu geben.“
Auf diese Weise wird Ihr Name unter denen stehen, „die von dem ausgeben, was Wir ihnen gegeben haben, heimlich und öffentlich.“
Für Gott ist der Betrag, den Sie geben, nicht so wichtig wie das Wesen des Gebens. Gott sieht es gerne, wenn seine Händler Almosen geben.
Imam Ali (A.S.) sagte:
„Wenn die Reichen den Armen ihren Anteil zahlen würden, gäbe es auf der Erde keinen Bedürftigen mehr.“
Also geben wir alle, die Aradi-Händler, unser Bestes, um uns weiterzuentwickeln, unsere Marke zu stärken und gemäß den Lehren des Koran zu handeln, damit wir Unternehmen aufbauen können, die niemals Verluste erleiden werden.
Ich erinnere mich deutlich an eine Rede des Präsidenten von Arad vor einigen Jahren in Qom. Er erwähnte, dass Arads Sieg bei der Eroberung des globalen Handels unvermeidlich sei, und sagte sofort: „Dieser Sieg ist sicher aufgrund der Versprechen, die Gott den Gläubigen in seinem Buch gegeben hat. Ich spreche nicht aus meinen eigenen Worten.“
Wir, die Aradi-Händler, betrachten all unsere Bemühungen um persönliches Wachstum, Markenentwicklung und Geschäftserfolg als Ausdruck unserer Hingabe an Imam Mahdi.
Wir warten auf dich, oh der Verbliebene Gottes auf Erden, nicht wie diejenigen, die untätig herumsitzen und nichts tun.
In dieser Wartezeit stärken wir uns.
Wenn du kommst und die Welt, die in Unterdrückung ertrinkt, in Richtung Gerechtigkeit führen willst, werden wir bereit sein zu sagen:
„O Verbliebener Gottes, vertraue uns einen Teil deiner Arbeit an und sei unbesorgt.“
Wir haben das Geld.
Unsere Managementfähigkeiten haben sich verbessert.
Wir wissen, wie man verhandelt und selbstbewusst führt.
Wir haben viele Talente, die in deiner Regierung von Nutzen sein werden.
Verlass dich auf uns, o Sohn von Zahra.